9月28日晚7点半,翻译系在教学3号楼109教室召开了2012级学年翻译成果宣讲会,会议会由翻译系杨晓红老师和王蕾老师主持,翻译系2012级全体学生参加了本次会议。
学年翻译成果是翻译专业三年级学生的重要实践任务之一,按教学计划在第5学期开展,所有学生均需完成口笔译两个方向要求的实践任务,旨在加大实践教学力度,促进学生专业实践能力的提升。
针对前两届学生在学年翻译成果实施过程中存在的一些问题,翻译系此次对学年翻译成果实施细则及相关要求进行了细致的修订,以更好的推动此项工作。在此次宣讲会上,杨晓红老师和王蕾老师对学年译翻译成果的实施细则、各阶段任务要求、考核标准等内容进行了详细说明,并就材料选择、参考文献格式及材料装订等注意事项进行了重点强调。宣讲会最后,两位老师就同学们提出的各种问题进行了详细解答。