甘肃省翻译工作者协会2025年会
暨翻译教育教学研讨会1号公告
在全球化浪潮与数字技术飞速发展的当下,“数字丝路”作为古丝绸之路在新时代的延伸与创新,正以前所未有的力量推动着世界各国的交流与合作。在这一背景下,翻译不再仅仅是语言转换的工具,更是促进 “文明共振” 的桥梁,而构建 “翻译教育共同体” 则是实现 “译通天下” 的关键。甘肃省凭借其独特的地理位置和深厚的文化底蕴,在数字丝路上占据着重要地位,其翻译教育及相关发展对于推动文明交流互鉴具有重要意义。甘肃省翻译工作者协会2025年年会暨翻译教育教学学术研讨会将在西北师范大学外国语学院隆重举办,诚邀各方贤达拨冗莅临,共襄盛举。
一、会议内容
【主题】译通天下:数字丝路上的文明共振与翻译教育共同体
【议题】(包括但不限于)
1.“数字丝路”视野下翻译教育的时代使命:适应与创新
2. 高校翻译教育的融合创新与人才培养模式变革
3. 地方文化外译的数字赋能与国际传播能力
4.行业需求驱动的翻译教育产学研协同育人模式探索
5.数字增能推动下的一带一路语言服务深度研究
6.智慧时代的翻译教育变革:技术引领与教育创新
7.翻译教育质量评估体系重构:智慧教育视域下的创新探索
8.翻译协会、高校与行业的协同创新:构建翻译教育共同体
二、组织机构
【指导单位】中国翻译协会
甘肃省人民政府外事办公室
甘肃省社会科学界联合会
【主办单位】甘肃省翻译工作者协会
【承办单位】西北师范大学外国语学院
【协办单位】中西部翻译协会共同体
陕西省翻译协会
译行丝路·翻译研究与语言服务中心
高等教育出版社甘青宁教学服务中心
甘肃省外国语言文学类专业教学指导、认证与教材建设委员会
甘肃省高等学校大学英语教学指导与教材建设委员会
甘肃省翻译人才培养创新平台
甘肃省大学外语教学研究会
甘肃省外国文学研究会
三、拟出席论坛嘉宾及专家(名单不断更新中)(以姓氏拼音为序)
曹 进:甘肃省外国语言文学类专业教学指导、认证与教材建设委员会主任委员,西北师范大学教授、博士生导师
黄友义:中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑
姜秋霞:甘肃文化翻译中心主任,宁波大学科学技术学院特聘教授,
兰州城市学院原副校长,西北师范大学教授、博士生导师
李正栓:中国英汉语比较研究会副会长,中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会会长,中国翻译协会常务理事,河北师范大学教授、博士生导师
王华树:中国外文局翻译院智能翻译实验室执行主任,中国翻译协会翻译技术委员会秘书长,北京外国语大学高级翻译学院教授、博士生导师
王谋清:中国翻译协会常务理事,甘肃省翻译工作者协会会长,西北民族大学外国语学院原院长
张 政:北京师范大学外国语言文学学院教授、博士生导师
四、时间地点
报到时间:2025年10月17日14:00-21:00
报到地点:西北师范大学云衢楼(文科实训楼)一楼103会议室
会议时间:2025年10月18日全天
会议地点:西北师范大学未来书院报告厅
五、报名方式与摘要提交
报名方式:
请打开问卷星链接(https://www.wjx.cn/vm/QZJl0CU.aspx#)或扫描二维码提交论文摘要和作者信息,不发言只参会者也请提交报名信息申请参会。报名截止时间为 2025年9月15日。
摘要提交要求:
中文或英文摘要(中文300-400字,英文200-300词);
未在国内外学术刊物上公开发表的原创性论文;
组委会将于2025年9月20日之前向通过评审的摘要作者发邀请函。
六、会议费用
本次论坛不收取参会费,交通费、住宿费自理。
联系方式
联系电话:
董老师15231636225
杨老师18392582809
联系邮箱:nwnuace@163.com
甘肃省翻译工作者协会
西北师范大学外国语学院
2025年8月28日