高育松教授简介

发布者:外国语学院 发布时间:2013-05-16 浏览次数:36859

 

高育松教授简介


个人简况

   教授,广东外语外贸大学文学博士。研究方向包括第二语言习得、外语教育、基于句法、语义和语用的语言接口现象研究。主持国家社科基金项目一项,教育部人文社科基金项目一项,先后在《外语教学与研究》、《当代语言学》、《现代外语》等外语类核心刊物发表论文数篇,出版专著2部,教材1部,译著2部,参编辞典1部,获甘肃省社科成果三等奖一项, 甘肃省高校社科成果二等奖、三等奖各一项;获全国第四届教育硕士优秀教师(2014)、甘肃省优秀硕士学位论文指导教师(2019)、西北师大外国语学院学生心目中“我最喜欢的教师”(2018)等称号。担任中国教育语言学研究会理事、中国英汉语比较研究会界面专业委员会常务理事、中国西部外语教育研究会常务理事等。

 

指导方向

   可指导英语语言文学专业语言学方向、外国语言学及应用语言学专业应用语言学方向、跨文化交际方向、学科教学(英语)、翻译硕士(笔译)等专业方向的研究生。

 

代表成果

1. 中国英语学习者对英语空宾语结构的习得——语篇、语义与句法接口的视角,《外语教学与研究》2009年第6期。

2. 语义、频率和母语对中韩英语学习者习得英语中动结构的影响调查,《现代外语》2011年第1期(第一作者)。

3.《互动本能:语言的演化与习得》介绍,《当代语言学》2012年第3期(第一作者)。

4.语言学视域中的双语及双语教育:理论回顾与前瞻,《西北师范大学学报(社科版)》2014年第2期。(独立)

5Investigating the impact of L1 morphology and semantics upon L2 Acquisition of English argument structure by Chinese and Korean learners. In L, Yu & T. Odlin (Eds). New Perspectives on Transfer in Second Language Learning. Bristol: Mutilingual Matters. 2016。(独立)

6. 《以汉语和韩语为母语的英语学习者对英语中动及其相关结构的习得:基于事件结构理论的解释》,北京:科学出版社,2010年10月。 (独著)

7. 《界面视角下的第二语言论元结构习得研究》,北京:科学出版社,2014年4月。(专著,第一作者)

8. 《魔鬼赌场》,北京:华夏出版社,2011年(译著,第一译者)。

9. 教育部人文社会科学一般项目:“句法、语义、语篇接口视角下的二语去及物结构习得研究”,2009,(项目编号09XJC740009项目主持人,已结项)。

10. 国家社科基金一般项目:汉语儿童英语习得与执行控制发展的互动研究(项目编号19BYY084,项目主持人,进行中)