2021年6月28日星期一晚7点,外国语学院“翻译理论与翻译文学研究”学术团队于教学三号楼806教室举办了题为“翻译资源整合与应用”的专题讲座,主讲人为我院MTI中心副主任、副教授郭亚文老师。该团队成员、外语学院翻译硕士和学术型硕士共120余位师生皆到场聆听。
讲座刚一开始,郭老师先准备了热身环节,通过几个短小诗句的翻译,以及生活中出现的各种标语的翻译问题引出了本次讲座的主题——翻译的具体实践和应用。本次讲座的内容主要是介绍Search and Replace的安装和基本应用。通过面对面演示操作,郭老师为同学们讲解了如何通过该软件实现在多个文档内批量快速搜索与替换某一相同的词条,随后,郭老师重点讲解了如何利用该软件搜索翻译资源。本次讲座主要分为四部分,分别为案例的引入、技术实操、相关技巧的讲解以及学习之后的练习与思考。
通过本次讲座,我院师生进一步了解了计算机技术与翻译实践相结合的优点和方便快捷之处,在帮助我院师生掌握将先进技术运用在翻译领域的能力方面起到了重要作用,本次讲座因其先进性、实用性和高效性受到了师生们的一致好评。