翻 译 学 习 策 略 研 究
2016年6月23日下午4:30,我院翻译理论与翻译文学研究学术团队在教学3号楼602教室举行学术研讨会。会议由吕文澎副教授主持,本团队成员及部分研究生参加了该学术研讨。
本次研讨会的主题是“翻译学习策略研究”,董晓华老师及其研究生谈倩担任主讲。师生二人合作,首先介绍了该研究的背景以及国内外的研究现状;接着,讲解了该研究的理论基础、设计、过程及其所得出的结论。董老师与谈倩重点强调了研究过程中所碰到的困难与问题,如,调查问卷的编制及其信度、效度问题;同时,她们也介绍了自己相应的对策。她们指出,有关学习策略的研究,在二语习得领域已经取得了丰硕成果;但是,现有成果多研究了听、说、读和写四种语言学习技能,鲜见专论“译”这种技能的学习策略研究;尽管她们目前已经完成了这项研究,但仍存在许多不足之处,有待改进与完善。
最后,团队成员就该主题进行了深入地交流和讨论,尤其是对如何改进与深化该研究,提出了建设性的意见与建议。与会者普遍认为,该研究对于提高翻译学习效率、优化翻译教学方法等极具理论意义与实践价值。另外,在进行这项研究的过程中,师生二人所表现出的勇于探险和挑战自我的精神,值得大家学习。