董晓华

发布者:外国语学院 发布时间:2013-05-16 浏览次数:17799

 

董晓华

副教授,西北师范大学大学教育学博士。

研究方向:翻译教学研究;翻译文学研究

指导方向:可指导英语语言文学专业翻译学方向、翻译硕士(笔译)方向的研究生。

近年来,在《中国翻译》上发表论文2篇,出版专著1部,主持或参与国家级、省部级和校级项目6项,译著2部,主编教材1部,参编教材3部,获2012年甘肃省高校社科成果三等奖一项,省级和校级奖励7项。


代表成果

1.《翻译专业课程实施研究》,科学出版社,2023年11月,独著

2.《综合英语(第四册)》学生用书高等教育出版社,2022年出版,参编

 《综合英语(第四册)》教师用书高等教育出版社,2022年出版,参编

3.《英语笔译综合能力(三级)》,新世界出版社,2020年2月,主编

4.CATTI(三级)与翻译专业本科课程的衔接:实践与反思—以西北师范大学校本课程开发为例”,《中国翻译》,2013(6):71-73

5.《论文写作方法》复旦大学出版社,200912月出版,副主编

6.《别让心太吵》中信出版社,20108月出版,(译著;第一译者)

《普京VS尤科斯》华夏出版社,20114月出版(译著;第二译者)

7.参与《基于系统科学原理的翻译文化身份与文化作用研究》;2012年国家社科项目;

 参与《中国文化走去背景下中国科幻小说英译研究》;2016年国家社科项目;

8.主持《翻译教师PCK要素构成与影响》;2017甘肃省高等院校外语教师发展研究项目

 主持《新闻编译能力与培养研究》;2017年外教社全国高校外语教学科研项目

9.第二届全国翻译专业资格(水平)考试征文比二等奖全国翻译专业资格(水平)考试办公室,中国外文局

 甘肃省高校社科成果三等奖2012译著《普京VS尤科斯:俄罗斯的石油争》