在近日结束的第四届许渊冲翻译大赛中,我院2018级翻译硕士王璐同学喜获汉译英组二等奖,学院获优秀组织奖。
大赛组委会共收到来自国内31个省、自治区、直辖市,香港、台湾,以及日本、澳大利亚的309所高校、研究院所、中学、部队、公司、企事业单位的参赛译文1124篇,其中汉译英参赛译文379篇,英译汉参赛译文745篇,参赛单位高校代表有(按拼音顺序排列):北京第二外国语学院、北京外国语大学、北京信息科技大学、大连外国语大学、东北师范大学、复旦大学、广东外语外贸大学、国防科技大学、暨南大学、南京师范大学、内蒙古大学、山西大学、上海外国语大学、(日本)神户大学、四川大学、四川外国语大学、天津外国语大学、武汉理工大学、西安交通大学、西安外国语大学、西北农林科技大学、西北师范大学、西南政法大学、浙江工商大学、中国矿业大学、香港中文大学、燕山大学、中国人民大学、中山大学等。
经过组委会评阅专家三轮评阅,大赛英译汉和汉译英组分别决出一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名,按照参赛译文数量5%的比例,评出英译汉优秀奖37名,汉译英优秀奖19名,优秀组织奖高校25所。
许渊冲翻译大赛旨在推动国内翻译人才的培养进程,促进BTI、MTI方向的发展,乃至DTI的建立,以及整个翻译学科的发展和中外文化交流,研究和践行许渊冲先生的翻译理念。本次大赛由许渊冲翻译与比较文化研究院、《外语学刊》编辑部联合主办,辽宁省翻译学会、大连外国语大学、《语言文化研究》编辑部协办。本次大赛获奖同学王璐为我院2018级翻译硕士,导师为杨保林教授。