学院举办“益”周读书会—第五十二讲:阅已·悦已·越已

发布者:外国语学院 发布时间:2023-04-10 浏览次数:185

译者的隐形

202346日晚19:30,外国语学院“阅已·悦已·越已—在学习中阅已,在践行中悦已,在征文中越已”益周读书会第五十二讲在致朴楼806室如期举行,翻译系尹鹏老师主讲,参与学生近百人。

活动伊始,尹鹏老师以“隐形”一词为引,对译者“隐身”的根源及其对译者地位的影响与学生展开探讨,并介绍了作者劳伦斯·韦努蒂和分享《译者的隐形》的缘由。接着尹鹏老师对《译者的隐形》中Invisibility Call to action 两个章节进行重点讲解,在分享中,尹鹏老师列举了林纾和鲁迅的翻译风格,讲述了翻译中“同质和异质”差别。主讲结束后,2022级英语6班刘堃滟提出了关于翻译归化和异化的取舍问题,尹鹏老师以诗歌翻译为例进行解答。

最后,尹鹏老师提倡同学们要进行广泛的阅读,培养批判性的思维,持续性地获取各类人文学科知识。在学习优秀译文、译法后,在实践中创造翻译的新世界。