孙 贝

发布者:外国语学院 发布时间:2018-06-19 浏览次数:3802

孙贝

   毕业于天津外国语大学,翻译理论与实践专业硕士研究生。美国塞勒姆州立大学访问学者。研究方向为法律英语、口译。

 

【主讲课程】

    《英语听辨》

    《综合英语》

    《外事口译》

 

【主要翻译实践】

2009年10月 担任中国矿业大会 非洲五国部长随行翻译

2010年4月 10+3媒体大会 担任斯里兰卡/老挝 主要媒体总编随行翻译

2010年9月 联合国教科文组织(北京)承担SHS部门笔译口译工作

201012月 全国妇联多部门合作会议 担任联合国教科文亚洲五国总代表辛格先生翻译

2011年5月 中国人民大学反家暴法律研讨会 担任教科文部门翻译

2013年11月 担任IFAD/GEF旱地生态保护与恢复项目赴澳大利亚代表团翻译

2016年11月 担任中组部第五期中瑞项目甘肃行动学习子项目瑞士培训翻译 


【主要成果】

发表论文:

 On Equivalence and Evaluation  《海外英语》2013年11期 (2013年6月)

《论萧乾自译的度》  《海外英语》2013年16期 (2013年8月)

教学奖励:

2015年全国大学生英语竞赛优秀指导教师

2016年全国大学生英语竞赛优秀指导教师

2017年全国大学生英语竞赛优秀指导教师