王海燕

发布者:外国语学院 发布时间:2013-05-17 浏览次数:10986

姓名王海燕

职称讲师

专业:俄语语言文学社会哲学

学历学位吉林大学硕士研究生俄罗斯国立社会大学在读博士研究生

 

【个人简介】

1、学习经历

2003-2004年为俄罗斯赤塔国立大学交换生。2006年本科毕业于吉林师范大学20086月硕士毕业于吉林大学(公费)2017年10获国家政府奖学金,现受国家留学基金委资助在俄罗斯国立社会大学攻读博士学位。

2、工作经历

    20087月至今任西北师范大学外国语学院俄语系专职俄语教师。工作期间,除了认真完成课堂教学、班主任工作和本科生实习论文指导工作,服从学校及学院领导的工作安排,多次在“ACD会议”兰洽会”、“丝绸之路旅游节”、“文博会”等政府活动中承担省领导和国外领导的会谈、座谈、陪同口译以及节会资料相关笔译工作,协助我校和兄弟院校开展外事活动。

 

【研究方向】

1 翻译学

2 语用学

3中医哲学

 

【主讲课程】

基础俄语-IV》  《高级俄语Ⅰ》

《高级俄语Ⅱ》      《高级口译》

初级翻译        中级翻译

《俄语泛读Ⅱ》      《俄语听力Ⅱ》

旅游俄语        俄语专业四级辅导

《大学俄语-  《报刊选读》

俄罗斯文学史及其文学作品选读-Ⅱ》等。

 

【代表成果】

(1) 《透过医学在西方演化的映射从哲学角度分析中国的中西医结合》,心理健康主要观点,2019-3(俄罗斯核心学术期刊 ВАК)。

(2) 《道家哲学和中国传统中医》,卡尔梅克国立大学学报,2019-3(俄罗斯核心学术期刊 ВАК

(3) 《现代医学和传统医学在中国:结合问题(社会哲学分析)》,俄罗斯国立社会大学学报《社会政策和社会学》,2018-12(俄罗斯核心学术期刊 ВАК)。

(4)《跨文化传播视角下中国菜名的俄译》,卡尔梅克国立大学学报2018-6(俄罗斯核心学术期刊 ВАК

(5)国际留学移民:历史和趋势》历史、社会、教育思索,2018-5(俄罗斯核心学术期刊 ВАК)。

(6)《释译理论视角下交替传译中中国特色语句的翻译》,卡尔梅克国立大学学报,2017-12(俄罗斯核心学术期刊 ВАК

(7)《俄汉语中的多义现象和同音异意现象,白俄罗斯国立师范大学学报,2017-3(白俄罗斯核心学术期刊 ВАК

(8) 《俄汉语中词的意义结构》,白俄罗斯国立师范大学学报2016-03(白俄罗斯核心学术期刊 ВАК

(9)《“一带一路”背景下甘肃省高校俄语专业国际合作办学模式研究》,教育现代化,2017-4。

(10)《甘肃省俄语专业中外合作办学的困境及前景》,赤子,2017-1。

(11)译著《现代标准俄语(上册),吉林大学出版社,2017年3月。

(12)译著《现代标准俄语(册),吉林大学出版社,2017年3月。

(13)项目《“一带一路”背景下甘肃省高校俄语专业国际合作办学模式及发展前景研究》,D,1/1(在研)。

(14)项目 《文化全球化视角下的民族文化传播》,D,1/1(结项)。

(15)通过竞争选拔参加《第26届罗蒙诺索夫国际青年学术论坛》(莫斯科国立大学承办)并发言,题目为《中国中西医结合社会哲学分析》,2019-4月。

(16) 参加《第五届俄罗斯博士和青年学者实践科研会议》(俄罗斯国立社会大学举办)并发言,2019-3。

(17) 参加《第四届俄罗斯博士和青年学者实践科研会议》(俄罗斯国立社会大学举办)并发言,2018-3。