中文简体  |  English  |  Русский  |  日本語

董晓华副教授简介

 

 

董晓华 副教授,硕士生导师,博士,外国语学院翻译系主任。


1994年毕业于西北师范大学外语系获文学学士学位;

2001年毕业于西北师范大学外国语学院英语语言文学专业,获文学硕士学位:2006-2007年在加拿大约克大学翻译系访学;

先后发表国家级、省级论文8篇,参编教材1部,发表译著2部,参与国家级、省级科研项目8项,获得省级奖励2项,校级奖励5项。

 


研究生指导方向:英语语言文学专业翻译方向

 


主要学术成果:

Ÿ 论文:

   1. “CATTI(三级)与翻译专业本科课程的衔接: 实践与反思”,独立完成,《中国翻译》2013671-73

 2.“早期英语格律诗汉译的诗律探索及意义”, 独立完成,《兰州学刊》, 20081743 182-184

     3.“提高理论素养,拓宽翻译教学维度”,独立完成,《中国翻译》,2004534-36

Ÿ 著作:

     1.《论文写作方法》复旦大学出版社,200912月,副主编

     2.《别让心太吵》中信出版社,20108月,(第一译者)

     3.《普京VS尤科斯》华夏出版社,20114月出版(第二译者)

Ÿ  获奖:

     1.2013“第二届全国翻译专业资格(水平)考试征文比赛” 二等奖

   2.2009 “中级笔译”;省级精品课程;主讲教师

Ÿ 项目

 1.“基于系统科学原理的翻译文化身份与文化作用研究” 项目编号12BYY016  2012年度国家哲学社科重大项目;参与人

  2.“翻译教育职业化与案例教学研究”;西北师范大学2009年第三期知识与创新工程骨干培育项目;NWNU-KJCXGC-SK0302-23;主持


相关阅读: